2016/09/21

ゴールドベルク日記②命名

今、 エスプレッソを飲みつつ休憩中です。


 
「GOLDBERG」変奏曲のドイツ語のスペルをよーく考えていたら
(Gold)+(Berg)ということに気づきました。

だったら私の中では、金山(きんざん)変奏曲にしてしまおう!
と思いました。

この日記はツイッター気分なので、お許しを。
素敵な曲のイメージとは違ってしまうかしらね。。

金山ではないけれど、ドイツの名前って日本語に訳して
しまうとリアルなこと多いですよね。

ゴットリープ Gottlieb (神+愛さん)とか
クスマウル  Kussmaul (キス+口さん)とか、
シュヴァルツコプフ Schwarzkopf(黒い頭さん)とか。

ふふ。ちょっとブレイクでした!

他にも日本語訳で面白い名前があったら教えてください。









0 件のコメント:

コメントを投稿